Thursday 7 April 2011

日本大地震

2011 年3月11日13时46分发生在西太平洋国际海域的里氏9.0级地震, 震中位于北纬38.1度,东经142.6度,震源深度约20公里。这场地震之后还引发了海啸。


日本东北部3月11日强震及其引发的海啸已确认造成11063人遇难,17258人失踪。

这次的日本海啸几乎在全球每家每户的电视电脑上同步转播。我们像是坐在海洋观察站里的工作人员,通过头上的荧幕目睹日本海面上掀起巨浪,层层迅速推进,冲向海岸推垮海堤,一路侵入道路农田一路翻卷汽车楼房。大海在眼前翻天,我们却只能发出惊叹,无能为力。



许多人在一夜之间不但失去了家园,他们同时也失去了自己至亲的家人。因此,这些灾民在心灵上受到了很大的影响。其中,那里的孩童所受到的影响最大。他们幼小的心灵受到了巨大的伤害。为了帮助他们早日从“恶梦”醒过来。

 

一些善心人士开始了一个 “LETTER TO JAPAN”  的计划。目的是要为那些孩童收集至少10,000万张卡片。希望能够带给他们一些安慰与希望。

 我与5Diamond的学生一同参与了这项活动。同学们非常积极地制作卡片,大家都希望能把自己的一份心意,一份关怀送给那些孩童。


我认为“LETTER TO JAPAN” 是一项非常有意义的活动,它能让那些孩童感受到世界各地所送上的祝福。我相信这些祝福一定能为他们带来许多温暖与笑容。

同学们,能为这些孩童送上一份爱心,你们有什么感想呢?




26 comments:

  1. 日本,您一定要坚持下去!别忘了,有一群人在支持你们!不要放弃!

    ReplyDelete
  2. 日本,你们要坚持下去!不要放弃!

    ReplyDelete
  3. 日本最近发生了9.0大地震以及一场大海啸。有些灾民没东西吃,有些人民没房子住。他们真可怜呀!
    我觉得,我,是一个学生,帮不了多少。可是我可以拿我的零用钱来捐给日本的灾民。
    《七龙珠》,《Hello Kitty》《神奇宝宝》,《海贼王》等等的作者不是失踪,就是死了。
    我们要把我们的手伸出来,帮助日本的灾民。
         日本的灾民们不要放弃,あきらめてはいけない,強い滞在,

    ReplyDelete
  4. 他们能够这么勇敢得面对困难真是让人惊讶!他们团结合作的精神有多么可贵, 我们新加坡人应该多多向他们学习。最近他们都收了很多苦, 我们也应该帮帮他们, 就算年龄小我们多多少少都能够送他们一些鼓励的话。日本的小朋友们, 你们一定也要加油哦! 加油!

    ReplyDelete
  5. 日本,你一定要坚强到底,不要放弃。你们要互相帮助,就可以度过这个困难。我们相信你可以做到。

    ReplyDelete
  6. 強い滞在!あきらめてはいけない!それを保ちなさい!あなたの健康を望む!

    ReplyDelete
  7. 我很同情那些日本朋友因为他们的死亡人数很大。我觉得我们应该像日本朋友学习要多坚强。如果有一天新加坡受到那样的遭遇我们应该像他们一样多多坚强。祝福你们。加油!加油!你们要坚强地活下去。

    ReplyDelete
  8. あなたの健康を!望む!!!(o_o)

    ReplyDelete
  9. 日本朋友们,我很佩服你们,可以坚持到底,不要放弃!
    我们要互相帮忙,虽然我们不可以到日本帮你们,我们可捐钱
    给你们。我希望我们写的信可以你们带来许多温暖与笑容。

    ReplyDelete
  10. 日本朋友,你们一定要坚持地活下去!你们一定行的。加油!加油!不要放气也不要恢心。加油!

    ReplyDelete
  11. 彼らはとても困難に直面して本当に素晴らしいです勇敢かもしれない!一体、我々はシンガポール、そこから学ぶことがたくさんあるべきなの協力の彼らの精神です。最近、彼らは私たちは以下のことがもっと彼らに励ましの言葉を送信するためにも、若い彼らを助けるため、多くの痛みを必要受けています。日本、子供たち、あなたが来ている必要があります!さあ!

    ReplyDelete
  12. 你们一定要坚强下去!不要放弃!加油!

    ReplyDelete
  13. 日本人の友達が、私はあなたを賞賛最終的に持続することができます、あきらめないで!
    我々は日本のお手伝いをすることはできませんが、私たちは、お互いに手助けをしたい、私たちはお金を寄付することができます
    する。私たちはあなたの温かさと笑顔多くの手紙をもたらすことを望んでいる。

    ReplyDelete
  14. 日本人真可怜,那里发生了一个大地震。他们一定要坚持下去,因为明天一定会比今天好。我们一定会在这里一直鼓励和安慰他们。我们在新加坡生活是一个很幸运的事情,因为我们这里没有自然灾害。

    ReplyDelete
  15. 我很同情日本的很多人都失去了亲人和朋友。他们很悲伤,在遇到困难时要坚强,不要太过伤心。一定要坚持下去。

    ReplyDelete
  16. 日本现在发生了大水灾,他们应该很可怜。我们应该帮助他们,我们要鼓励他们,所以他们不会那么辛苦。我们在新加坡很安全,很幸运,不会被自然灾害影响。我很相帮助那些日本人。日本朋友,家用加油!!!

    ReplyDelete
  17. 吴杰娜/goh jie na geena15 April 2011 at 11:46

    我认为,他们会很伤心因为有些小孩子的父亲父母有些在这个灾难里。我认为我们要帮助他们,我们也可以给他们东西吃。新加坡的小孩子真幸运,就算我们年龄还小,我们都能送他们一些一些东西给他们继续的话。日本的小朋友们,你们一定要继续身活!我们相信你可以做到!

    ReplyDelete
  18. It は大きい地震があったことが不運である。 (彼・それ)らはそれに固執しなくてはならない、なぜなら明日は今日より良いであろうから。 ∥我々はここに来るであろう∥心強いそして快適さであった∥. ∥我々はシンガポールに住むことはそうであるということである∥、我々が自然災害ではないから、非常に幸運∥.

    ReplyDelete
  19. 日本朋友们,加油!

    ReplyDelete
  20. 我觉得我们应该帮助别人在他们需要的时候,做我们可以的。
    日本应该坚持到地,不可以灰心。我们学生们不可以帮助很多所我们应该支持他们,送卡片。也可以捐钱。

    日本,不用怕,9.0的大地震不用紧因为全部人都在帮助你。你们一定也要加油哦! 加油!

    ReplyDelete
  21. 日本,你们一定可以的,再接再厉,你们可以的!我们会把爱心送给你们。!!!!!加油,加油,再加油!!!!!

    ReplyDelete
  22. 日本你们一定要坚强!你们可以的! 不要灰心!

    ReplyDelete
  23. Goh Pearl Lyn/吴佩霖15 April 2011 at 11:51

    我认为,他们会很伤心因为有些小孩子失去他们的家长或他们的长辈,所以他们没有人可以靠,伤心的时候没人来安慰他们。我觉得我们给他们的卡是个好注意因为这样做可以安慰他们。新加坡的孩子很幸运,所以我们要感谢我们这么幸运。日本的小朋友们,不要伤心,要勇敢面对困难哦!Go!Go!Go!加油!加油!加油!!!=)

    ReplyDelete
  24. 看这个片段http://www.youtube.com/watch?v=iQfdl7y-blE

    ReplyDelete
  25. i feel sad for the japan children

    ReplyDelete
  26. sooooooooo sad for them they must be strong

    ReplyDelete